Ohio State is in the process of revising websites and program materials to accurately reflect compliance with the law. While this work occurs, language referencing protected class status or other activities prohibited by Ohio Senate Bill 1 may still appear in some places. However, all programs and activities are being administered in compliance with federal and state law.

Indirect Discourse English into Latin

To translate a statement in Indirect Discourse in English into Latin you do two things:

First: Change the finite verb of the English subordinate clause ("He said that I did this." The clause is underlined; its finite verb is did.) into an infinitive: Did the reported event happen at the same time that the speaker reported it (present infinitive), before the speaker reported it (past infinitive), or is/was/will it happen after the speaker's report (future infinitive)? In the example above, did refers to what I did before the speaker reported my action. Therefore: egisse (Perfect Active Infinitive of ago, agere, egi, actum = "to do")

Second: Change the subject of the finite verb into the accusative case. Remember: The subject must be expressed and must be in the accusative case. In the example above, "I" is the subject of the report. Therefore: me (Accusative Singular of ego, mei, mihi, me, me = "I").

That's it. Everything else translates into Latin just as it normally would.

"He said that I did this" = dixit me hoc egisse.

It is even easier if you converting an original Latin statement into Indirect Discourse still in Latin.